Khairiyat | Chhichhore Lirik Terjemahan

Khairiyat | Chhichhore Lirik Terjemahan

Sabtu, 20 Juni 2020 16:18:45 WIB Musik
Blog single photo

ist

Khairiyat
Film: Chhichhore
Penyanyi: Arijit Singh
Bintang: Sushant Singh Rajput, Shraddha Kapoor.
Produksi: 
 

Khairiyat poocho kabhi toh kaifiyat poocho
Tanyakan tentang kesejahteraanku dan kondisiku
Tumhare bin deewane ka kya haal hai
Coba cari tahu kondisi kekasih(mu) ini tanpamu
Dil Mera deko na meri haisiyat poocho
Lihatlah hatiku dan bukan statusku
Tere bin ek din jaise sau saal hai
Sehari tanpamu  seperti seabad
 

Anjaam hai tay mera

Nasibku telah diputuskan
Hona tumhe hai mera
Kau ditakdirkan untuk menjadi milikku
Jitni bhi ho dooriyan filhaal hai
Jarak antara kita bersifat sementara
Yeh dooriyan filhaal hai
Jarak antara kita bersifat sementara

Khairiyat poocho kabhi toh kaifiyat poocho
Tanyakan tentang kesejahteraanku dan kondisiku
Tumhare bin deewane ka kya haal hai
Coba cari tahu kondisi kekasih(mu) ini tanpamu
Dil Mera deko na meri haisiyat poocho
Lihatlah hatiku dan bukan statusku
Tere bin ek din jaise sau saal hai
Sehari tanpamu  seperti seabad
 

Tumhari tasveer ke sahare mausam kayi guzare
Aku telah menghabiskan banyak musim hanya dengan fotomu
Mausami na samjho par ishq ko humare
Jangan berpikir bahwa cintaku padamu bersifat musiman
Nazaron ke saamne main aata nahi tumhare
Aku mungkin tidak ada di sana di depan matamu
Magar rehte har har manzar mein tum humare
Tapi kau selalu ada di pikiranku
Agar ishq se hai mila
Jika itu datang dengan cinta
Phir dard se kya gila
Maka aku tidak memiliki keluhan dengan rasa sakit
Is dard mein zindagi khushaal hai
Hidupku bahagia dengan rasa sakit ini
Yeh dooriyan filhaal hai
Jarak antara kita bersifat sementara

Khairiyat poocho kabhi toh kaifiyat poocho
Tanyakan tentang kesejahteraanku dan kondisiku
Tumhare bin deewane ka kya haal hai
Coba cari tahu kondisi kekasih ini tanpamu
Dil Mera deko na meri haisiyat poocho
Lihatlah hatiku dan bukan statusku
Tere bin ek din jaise sau saal hai
Sehari tanpamu tampaknya seperti seabad
 

Anjaam hai tay mera
Nasibku telah diputuskan
Hona tumhe hai mera
Kau ditakdirkan untuk menjadi milikku
Jitni bhi ho dooriyan filhaal hai
Jarak antara kita bersifat sementara
Yeh dooriyan filhaal hai
Jarak antara kita bersifat sementara

 

Top